法国酒标词解(三)

coijfew3

Premier Cru

用在葡萄酒方面,表示较高等级,有“一级 酒庄”或“一级产地”之意,确切意思取决于所在的地区。

  • 在波尔多(Bordeaux)的梅多克(Médoc)地区表示最高级别的酒庄。
  • 而在勃艮第 (Bourgogne)地区, Premier Cru指第二级葡萄园,排在特优级葡萄园(Grand Cru)之下。

Propriétaire

法语指业主或所有者,在酒标中常见的形式是:Mis en bouteille par le Propriétaire,意思是指由该酒的业主负责装瓶,但不见得是在该酒所酿造的地点装瓶。因为一个业主可以拥有不同酒庄酿制的葡萄酒,而把这些酒集中到一个地方装瓶销售。

Propriétaire -récoltant

Récoltant有葡萄农之意,两词连在一起指自己生产和酿酒的葡萄酒农。

Propriété

法语指财产,即房地产。在酒标中常见的形式是:Mis en bouteille à la propriété ,指瓶中的葡萄酒是在酿制该酒的地点装瓶。

Récolte

指收获、收获季节的意思,用于葡萄酒也可指葡萄采收的年份。

rose

Rosé

在法语里指“粉色”,用于葡萄酒则指桃红葡萄酒,是一类红色很淡、果味丰富、单宁极少的葡萄酒。优质的桃红葡萄酒是用红葡萄(或掺入少量白葡萄)经短期果皮接触发酵后立即将果汁与果皮分离,然后果汁再继续发酵的产物。

Rouge

法语里指“红”,在酒标上标注指红葡萄酒。

Sec

指干型葡萄酒,但若出现在香槟酒标上则表示比标有Brut字样的香槟还稍甜一点。

8eojuvifero

Supérieur

有时出现在一些法国酒的酒标上,并不是一个独立的葡萄酒的分级,只是表示该类酒所产地区的葡萄产量每公顷比无此标记的低0.5吨,通常酒精含量稍高于同地区的无Supérieur标记的酒(约高0.5%),但不表示酒的品质也一定高。

作者简介

jioa

邱迪文

邱迪文,博士,十几年前在澳大利亚读研究生时就迷上了葡萄酒,几年前再次赴澳,在阿德莱德大学专修,获葡萄酒商学硕士学位。曾参与澳洲酒庄品评、葡萄酒口味调查和澳洲葡萄酒消费等多个研究项目,目前致力于葡萄酒教育、咨询和推广活动。

Top